Conditions générales de vente de véhicules neufs

Dispositions générales du contrat

1. caractéristiques du véhicule

Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications non importantes et raisonnables par rapport au véhicule décrit dans le contrat en ce qui concerne la forme, la couleur ou le volume de livraison. Toutefois, l’entreprise n’est pas tenue de livrer une version modifiée.

2. changements de prix

La base du prix convenu du véhicule acheté est le prix catalogue en vigueur au moment de la conclusion du contrat. Si des modifications interviennent et qu’il s’écoule plus de 3 mois entre la conclusion du contrat et la date de livraison convenue, l’entreprise a le droit et l’obligation de modifier le prix dans la même proportion que le prix catalogue a augmenté ou diminué.

3. réserve de propriété

Jusqu’au paiement intégral du prix dû, y compris les éventuels intérêts et frais, le véhicule et ses accessoires restent la propriété de l’entreprise. Celui-ci se voit accorder le droit d’inscrire une réserve de propriété dans le registre des pactes de réserve de propriété.

4. véhicule de reprise

L’acheteur déclare qu’il n’existe aucun droit ou réserve de propriété de tiers sur le véhicule échangé.

5. responsabilité en cas de défauts matériels

5.1 L’acheteur peut faire valoir la garantie d’usine conformément aux dispositions de garantie qui lui ont été remises. La société accorde Garantie matérielle dans le cadre et l’étendue de la garantie d’usine du fabricant. Si l’acheteur fait valoir la garantie auprès de l’entreprise, les dispositions suivantes s’appliquent : 5.2 En lieu et place d’autres droits de garantie matérielle, l’Acheteur a droit à l’encontre de la Société à l’élimination de défauts (réparation) conformément aux clauses suivantes : a) Ce droit s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses et à l’élimination d’autres dommages sur le véhicule, dans la mesure où ceux-ci ont été directement causés par les pièces défectueuses. Les pièces remplacées lors de la réparation appartiennent à l’entreprise. b) L’acheteur doit signaler les défauts à la société ou les faire constater par celle-ci immédiatement après leur constatation. Il a donné à la société de remettre le véhicule pour réparation si on le lui demande. L’entreprise est autorisée à faire effectuer la réparation par un tiers sans être pour autant libérée de son obligation de garantie. c) Toute obligation de garantie est supprimée si le véhicule a été traité, entretenu, soigné de manière non conforme, s’il a été surchargé, modifié ou transformé sans autorisation ou si le mode d’emploi n’a pas été respecté. L’usure naturelle exclut dans tous les cas l’obligation de garantie. 5.3 L’entreprise a le choix de livrer un véhicule conforme au contrat dans un délai raisonnable au lieu de procéder à la réparation. 5.4 Si un défaut important ne peut être éliminé malgré des réparations répétées, l’acheteur est en droit d’exiger une réduction du prix de vente. d’achat ou d’exiger l’annulation du contrat. L’acheteur ne peut en aucun cas prétendre à une livraison de remplacement. Sur En cas d’annulation du contrat, les km parcourus doivent être indemnisés et un éventuel prix d’achat déjà versé doit être rémunéré (taux d’intérêt de 1% supérieur au taux d’intérêt des hypothèques variables de la banque cantonale). 5.5 La réparation ne prolonge pas le délai de garantie – sauf pour les pièces remplacées. 5.6 Toutes les autres prétentions en responsabilité sont exclues – sous réserve de dispositions légales non modifiables. 5.7 En cas de vente du véhicule, le droit à la garantie est transféré à l’acquéreur jusqu’à l’expiration du délai de garantie, dans la mesure où il peut être cédé.

6. retard

6.1 Retard de l’entreprise. En cas de retard de livraison, l’acheteur peut faire valoir les conséquences légales du retard après un rappel écrit et seulement après l’expiration d’un délai supplémentaire écrit de 30 jours. La revendication de dommages qui ne sont pas imputables à l’entreprise est exclue, en particulier les dommages dus à un retard de livraison du fabricant ou de l’importateur, à des grèves, etc. 6.2 Retard de l’Acheteur. Si, après un rappel écrit, l’acheteur est en retard pour la prise en charge du véhicule, l’entreprise doit fixer par écrit un délai supplémentaire de 30 jours. Après leur expiration sans avoir été utilisés, ils peuvent : a) insister sur l’exécution et demander des dommages et intérêts ; ou b) renoncer à la prestation ultérieure et exiger 15% du prix du véhicule acheté à titre de dommages et intérêts, le montant de l’indemnité étant de l’indemnisation d’un dommage supplémentaire n’est pas exclue, ou c) résilier le contrat. Les mêmes droits reviennent à la société si l’acheteur, après avoir reçu un rappel écrit, ne s’acquitte pas de ses obligations de paiement. du prix d’achat ou d’une partie dépassant la moitié du prix d’achat et que la société lui a accordé par écrit, sans succès, un délai supplémentaire de 30 jours. L’intérêt à payer par l’acheteur en cas de retard ou de sursis est supérieur de 1% au taux d’intérêt des hypothèques variables de la Banque cantonale. Si l’entreprise fait usage de son droit de résiliation après la mise en circulation du véhicule, les dommages-intérêts sont calculés comme suit : 15% du prix d’achat pour la dépréciation du véhicule suite à sa mise en circulation, plus 1% du prix pour chaque mois complet à compter de la réception du véhicule, ainsi que 15 centimes par km parcouru. L’acheteur est libre de prouver que le dommage était nettement moins important ; à l’inverse, l’entreprise est également en droit de prouver et de faire valoir un dommage nettement plus important.

7) Transfert des risques

L’entreprise supporte les risques de perte ou de dépréciation du véhicule acheté jusqu’à sa livraison. Si l’acheteur tarde à prendre livraison du véhicule acheté, le risque lui est transféré. L’acheteur assume le risque de perte ou de dépréciation du véhicule d’échange jusqu’à sa remise. Si l’entreprise est en retard dans la réception du véhicule acheté et que le délai supplémentaire fixé par écrit est arrivé à échéance sans avoir été utilisé, le risque lui est transféré.

8. réserve de consentement

Ce contrat n’est contraignant que sous réserve de l’accord de la direction ou de l’encadrement de l’entreprise. L’accord est réputé acquis si la direction ou la gérance ne déclare pas par écrit à l’acheteur dans les 5 jours qu’elle le refuse. En cas de refus, toute obligation de dédommagement est exclue – sous réserve de dispositions légales contraignantes.

9. données sur les clients

L’acheteur/le client accepte que ses données personnelles soient traitées à des fins d’exécution du contrat, de suivi de la clientèle et de marketing (statistiques, envoi de prospectus et d’offres, qualité de service optimisée afin de répondre aux besoins différents et individuels des clients existants et potentiels). Il accepte en outre que ses données personnelles soient également transmises aux importateurs/fabricants dont le siège se trouve, entre autres, à l’étranger, aux fins susmentionnées.

10. lieu de juridiction

Pour les éventuels litiges découlant du présent contrat, les parties conviennent de la compétence des tribunaux ordinaires du siège, respectivement du domicile de l’entreprise. Domicile de l’entreprise. L’entreprise est libre de porter l’affaire devant les tribunaux ordinaires de son siège ou de son domicile. domicile de l’acheteur. Lieu/date : Freienbach, 21 mars 2023 Pour l’entreprise : Pour l’acheteur:Celui-ci déclare en outre, par sa signature, avoir lu et pris connaissance des conditions générales du contrat.